5 juillet, 2008
28 juin, 2008
Kajra Re
aisi nazar se dekha us zaalim ne chauk par
la façon dont ce seigneur (ce tyran) m’a regardé dans le bazar
hamne kaleja rakh diya chaaku ki nok par
j’ai senti comme une pointe de couteau dans le coeur
mere chain-vain sab ujara zaalim nazar hata le – 2
ma paix intérieure s’est envolée d’un coup, hé seigneur détourne ton regard
barbaad ho rahe hain ji
barbaad ho rahe hain ji tere apne shaharvaale
sinon moi qui fait partie de ton royaume je pourrais bien en souffrir
mere chain-vain sab ujara zaalim nazar hata le
barbaad ho rahe hain ji
barbaad ho rahe hain ji tere apne shaharvaale
meri angarai na tute tu aaja… -2
viens ne me torture pas
kajaraa re
souligné de khôl
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina
ah ton regard souligné de khôl
mere naina mere naina mere naina jurwaa naina
mes yeux (yeux = BigB et LittleB) , mes 2 yeux sont si semblables
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina
ton regard souligné de khôl
surmai se likhe tere vaade aankhon ki zabaani aate hain
tes yeux font des promesses écrites avec du khôl
mere rumaalon pe lab tere baandhke nishaani jaate hain
sur mes foulards les traces de tes lèvres
teri baaton mein kimaam ki khushbu hai
dans tes paroles il y a l’odeur du kimaam(sorte de jus )
tera aana bhi garmiyon ki lu hai
lorsque tu es là, la température monte
teri baaton mein kimaam ki khushbu hai
tera aana bhi garmiyon ki lu hai
aajaa tute na tute angaraai
meri angarai na tute tu aaja
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina - 4
mere naina mere naina mere nainon me chupke rahana
mes yeux (Big B et little B) restez dans mes yeux en silence
kajaraa re kajaraa re tere kare kare naina
aankhein bhi kamaal karti hain
tes yeux aussi font des miracles
« personal » se sawaal karti hain
ils posent de bien intimes questions
palkon ko uthati bhi nahin
sans même lever les paupières
parde ka khayaal karti hain
comme un voile à tes pensées
mera gam to kisise bhi chupta nahin
je ne peux cacher ma peine à personne
dard hota hai jab dard chubhta nahin
j’ai mal même quand on ne m’inflige pas de souffrances
mera gam to kisise bhi chupta nahin
dard hota hai jab dard chubhta nahin
aajaa tute na tute angaraai
meri angarai na tute tu aaja
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina
tere naina tere naina hamein dhanste hain tere naina
tes yeux me transpercent
kajaraa re kajaraa re mere kare kare naina
tujhse milna puraani dilli mein
après t’avoir rencontré dans le vieux Delhi
chhor aai nishaani dilli mein
j’y ai laissé
pal nimaana dari betallak
une suite d’ instants
teri meri kahaani dilli mein
ceux de notre histoire dans Delhi
kali kamali vaali ko yaad karke
en me rappelant tes yeux de lotus
tere kaale kaale nainon ki qasam khaate hain
j’ai juré sur tes yeux noirs
tere kaale kaale nainon ke banaaye hain ruuh
que mon âme s’en emplirait
tere kaale kaale nainon ko duaaein den ruuh
que mon âme les vénèreraient
meri jaan udaas hai honthon pe pyaas hai
ma vie est triste mes lèvres ont soif
aajaa re aajaa re aajaa re
viens !
teri baaton mein kimaam ki khushbu hai
tera aana bhi garmiyon ki lu hai - 2
kajaraa re
kajaraa re kajaraa re tere kaare kaare naina
27 juin, 2008
Suraj hua maddham
Suraj hua maddham
Le soleil a faibli
Chaand jalne laga
La lune s’est enflammée
Aasmaan yeh hai kyon pighalne laga
Pourquoi le ciel a-t-il commencé à fondre
Main thehra raha
Je me tenais debout
Zameen chalne lagi
La terre a commencé à bouger
Dhadka yeh dil
Mon cœur s’est mis à battre
Saans thamne lagi
Mon souffle s’est arrêté
Oh kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Oh, est-ce mon premier amour ?
Sajna, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Chérie, est-ce mon premier amour ?
Oh, oh…
Suraj hua maddham
Chaand jalne laga
Aasmaan yeh hai kyon pighalne laga
Main thehri rahi
Zameen chalne lagi
Dhadka yeh dil
Saans thamne lagi
Oh kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Sajna, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Hai khoobsurat yeh pal
Cet instant est si beau
Sab kuch raha hai badal
Tout est en train de changer
Sapne haqeeqat mein Jo dhal rahe hai
Mes rêves deviennent réalité
Kya sadiyon se puraana
Hai Rishtaa yeh hamaara
Notre lien est-il vieux de 100 ans ?
Ke jis tarha tumse
Comme cette fois-ci
Hum mil rahe hai
Nous nous rencontrerons encore et encore
Yunhi rahe har dam pyaar ka mausam
La saison de l’amour reviendra encore et encore comme ceci
Yunhi milo humse tum janam janam
Viens à moi ainsi, vies après vies
Main thehra raha
Zameen chalne lagi
Dhadka yeh dil
Saans thamne lagi
Haa, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Sajna, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Tere hi rang se yun main
Il n’y a que ta gaîté
To rangeen hoon sanam
Pour me rendre joyeuse, mon amour
Paake tujhe
Je t’ai gagnée
khud se hi kho rahi hoon sanam
Mais je me perds moi-même, mon amour
O maahiya, ve tere ishq mein haan doobke
Ô mon chéri, me noyant dans ton amour
Paar main ho rahi hoon sanam
Je deviens la rive, mon amour
Saagar hua pyaasa
L’océan a soif
Raat jagne lagi
La nuit a commencé à s’éveiller
Sholon ke dil mein
Même dans les flammes de mon cœur
Bhi aag jalne lagi
Un feu a commencé à s’allumer
Main thehri rahi
Je me tenais debout
Zameen chalne lagi
La terre a commencé à bouger
Dhadka yeh dil
Mon cœur s’est mis à battre
Saans thamne lagi
Mon souffle s’est arrêté
Oh kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Oh, est-ce mon premier amour ?
kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Chéri, est-ce mon premier amour ?
Sajna, kya yeh mera pehla pehla pyaar hai
Bole chudiya, bole kangna


Bole chudiya, bole kangna
Mes bracelets m’ont dit
Haai main ho gayi teri saajna
Je suis devenue tienne, chéri
Tere bin jiyo naiyo lag da main te margaiya
Sans toi, je n’aurais pas vécu, j’aurais préféré mourir
Le jaa le jaa, dil le jaa le jaa
Emporte mon coeur
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa
Emporte-le, mon précieux amour
Aah aah aah
Bole chudiya, bole kangna
Haai main ho gayi teri saajna
Tere bin jiyo naiyo lag da main te margaiya
Le jaa le jaa, dil le jaa le jaa
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa, ho
Bole chudiya, bole kangna
Tes bracelets m’ont dit
Haai main ho gaya tera saajna
Je suis devenu ton bien-aimé
Tere bin jiyo naiyo lag da main te marjaava
Sans toi, je ne vivrais pas, je préfererais mourir
Le jaa le jaa, dil le jaa le jaa
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa, ho
Haai haai main marjaawa marjaawa tere bin
Sans toi, je vais mourir
Ab to meri raatein kat ti taare gin gin
Je passe mes soirées à compter les étoiles
Bas tujhko pukaara kare, meri bindiya ishaara kare
Il n’y a que toi que j’appelle, mon bindi te fait un signe
Hoye, lashkaara lashkaara teri bindiya ka lashkaara
L’éclat de ton bindi
Aise chamke jaise chamke chaand ke paas sitaara
Brille comme les étoile près de la lune
Oh oh ohMeri paayal bulaaye tujhe, jo roothe manaaye tujhe
Mes bracelets de cheville t’appellent, pour te réconforter
O sajan ji, haan sajan ji
Mon amour
Kuch socho, kuch samjho meri baat ko
Réfléchis à mes paroles et comprends-les
Bole chudiya, bole kangna
Haai main ho gaya tera saajna
Tere bin jiyo naiyo lag da main te marjaava
Le jaa le jaa, dil le jaa le jaa
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa, ho
Apni maang suhaagan ho
Emplis mes cheveux de sindoor
Sang hamesha saajan ho
Mon amour reste toujours avec moi
Aake meri duniya mein vapas na jaana
Après être entré dans mon monde, ne fais pas marche arrière
Sehra baandhke maahi tu mere ghar aana
Viens à ma maison, orné de la guirlande du marié
Oye soni kitti soni aaj tu lagdi ve
Comme tu es belle aujourd’hui
Bas mere saath yeh jodi teri sadji ve
C’est avec moi seul que tu es liée
Roop aisa suhaana tera, chaand bhi hai deewana tera
Tu es si belle que la lune aussi est folle de toi
Jaa re jaa oh joothe teri galla hum na maane
Va, menteur, je n’accepte pas ta flatterie
Kyoon taarife karta hai tu humko sab kuch jaane
Je sais parfaitement pourquoi tu me flattes
Oh oh oh
Mere dil ki duaa yeh kahe, teri jodi salaamat rahe
Mon cœur prie pour que ton union reste prospère
O sajan ji, haan sajan ji
Ô Bien-aimé
Yuhi beette saara jeevan saath mein
Puissions-nous passer notre vie entière ensemble comme ceci
Bole chudiya, bole kangna
Haai main ho gaya tera saajna
Tere bin jiyo naiyo lag da main te marjaava
Le jaa le jaa, dil le jaa le jaa
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa, ho
Le jaa le jaa, soniye le jaa le jaa, ho
Dil le jaa le jaa, ho
Aaja heeriye
Oh, jaa jaa ranjhna
Aaja heeriye
Oh, jaa jaa ranjhna
Viens, ma belle
Va-t-en, coquin
Yeh ladka haai Allah, haai haai re Allah
|
||||||||
Kabhi Khushi Kabhie Gham
|
||||||||
Tu Hi Meri Aashqi Jaaneman
|
||||||||
khakee_wada raha
Khakee
|
||||||||
khakee-aisa jadu
Khakee
|
||||||||



















Kabhi Khushi Kabhie Gham